Я не считаю себя слишком суеверным человеком. Я не думаю, что разбитое зеркало может принести семилетнее невезение, не шарахаюсь от черных кошек и не опасаюсь пятницы 13-го. Но тем не менее, есть некоторые приметы и суеверия, которые являются частью моего характера. Например:
• Я никогда никому ничего не передают через порог.
• Я никогда не свищу в доме, чтобы не «высвистеть» деньги.
• Перед поездкой я всегда помню «присесть на дорожку» .
• Если я скажу что-то плохое, я машинально постучу по дереву и сплюну, чтобы не накаркать…
Я не хочу сказать, что эти суеверия и приметы диктуют мою жизнь и если я не буду их тщательно соблюдать ничего страшного не произойдёт. И я знаю что в наше время в них мало смысла, но они всё равно доставляют мне уют. Они просто маленькая часть повседневной жизни, результат воздействия моей семьи и моей Русской культуры.
И вместо того чтобы считать эти вещи нерациональными, неважными или просто глупыми, я воспринимаю их как признак традиции и семьи. Это признаки влияния близких людей в нашей жизни – членов семьи, друзей и одноклассников. Это автоматическая реакция, которая выражает тот факт, что мы состоим из тех людей которые вокруг нас, их любовь к нам живёт в наших манерах и действиях. Некоторые традиции не требуют пафоса чтобы выразить свою важность и, на мой взгляд, такие традиции гораздо важнее.
Каждый раз когда я машинально постучу по дереву или присяду на дорожку мне это доставляет немножко радости. Такие действия мне напоминают про мою Русскую культуру, про моих предков и родственников, которые продолжают жить в моём сердце через эти маленькие традиции и суеверия. Жизнь состоит из мелочей и эти маленькие традиции выражают тот факт что мы никогда на самом деле не одни, что всегда есть кто-то или что-то, что нас поддержит – даже если мы не осознаем этого в данный момент.
В эти трудные времена потерь, невзгод, стихийных бедствий и несчастий давайте найдем утешение и силу в этих маленьких традициях, которые продолжают жить несмотря ни на что. Как сообщество, мы можем найти поддержку друг в друге, мы можем выжить – даже если это просто благодаря мелочам.
I don’t consider myself a very superstitious person. I don’t consider broken mirrors seven years of bad luck, and I don’t avoid black cats or fear Friday the 13th. Yet there are certain habits that have been in- grained into me nonetheless:
• I never pass an object to anyone else over a doorway.
- I never whistle inside a building.
- I always sit down and reflect for a moment be- fore leaving the house and commencing a long trip.
• Whenever I accidentally say something that I don’t wish to happen, I knock on wood.
That is not to say that I consider these superstitions to be the beginning and the end of everything. I know there is little rhyme or reason to these small superstitions nowadays, but nonetheless they are a comfort. They are a habitual part of my everyday life, a com- forting byproduct of my family and Russian culture.
Instead of considering these things irrational, irrelevant, or downright stupid, I consider them to be a mark of tradition, of family. They are signs of the impact that those closest to me have on my life, be that my family, friends or classmates. They are a knee-jerk reaction that embodies the fact that we are an amalgamation of those around us, that we carry the love that they hold for us in our own movements and mannerisms. Some traditions do not require pomp and circumstance to express their importance, and in my opinion, such traditions are infinitely more special.
Every time I reflexively knock on wood after speaking of undesirable things, or sit down for a moment to reflect before commencing a trip, it makes me smile. It makes me think of my Russian heritage and culture, of my ancestors and relatives that continue to live on through these small traditions and mannerisms of mine. They demonstrate that we are never truly alone, that there will always be someone or something there to provide support — even if we don’t realise it in the moment.
In these times of hardship and loss, of natural disasters and trials and tribulations that have been brought toward us, let us find solace in these small traditions that live on despite everything. As a community, we can find support in each other, we can survive — even if it is just through the help of the little things.
We acknowledge the Ngunnawal and Ngambri people, who are the Traditional Custodians of the land on which Woroni, Woroni Radio and Woroni TV are created, edited, published, printed and distributed. We pay our respects to Elders past and present. We acknowledge that the name Woroni was taken from the Wadi Wadi Nation without permission, and we are striving to do better for future reconciliation.